Saturday, May 18, 2013

Ska datorn fixa grammatiken?

Jag har ganska ofta använt dator som en hjälpare för att skriva i olika språk. Det blir mycket enklare att stava, för man vet inte hur att komma ihåg alla de där små nyanser med vissa ord. Ett exemple/exempel är address/adress/aadress eller blogg/blog. Det finns hur många andra likadana ord som helst.

En annan sak är att använda dator som grammatikstöd. Det är nästan omöjligt i vissa språk, men på Engelska har det blivit bättre. Särskilt när man skriver hela tiden i alla möjliga språk som jag. En dag räknade jag, att jag har faktiskt börjat att lära mig nio olika språk alltihopa. I vissa är jag bättre, i vissa mycket nybörjare men jag jobbar på med nästan alla av dem dagligen. Hur ska man kunna ha alla dessa detaljer i huvudet samtidigt  för jag faktiskt skriver, läser och talar jämnt i tre-fyra språk på en gång?

Jag iallafall använder alla möjliga värktyg som jag hittar för att bli bättre i det vad jag gör. Språket i sig själv är också bara ett verktyg för mig och inte det själva endåmålet. Jag älskar språk men det är bara så enkelt.

Så kan man lyssna på eksperter på TV som jobbar som språkråd eller språkvårdare. De säger förstås att det inte går... självklart är det ett viktigt uppdrag de har, skydda språk och ta hand om det som finns på ett hållbart sätt. Men jag fortsätter bara så gott jag kan, för man kan inte klara allt på en gång. Tyvärr!

Kolla in på program som heter "Grammatik enligt datorn" för jag har bara frågor här och inga svår åt dig att erbjuda. Kanske vet några duktigare:)...
Datorn kan ge hjälp, men man behöver ha ett kritiskt förhållningssätt, säger språkvetaren Rickard Domeij på Språkrådet. Man måste själv kunna bedöma grammatiken. Inspelat i mars 2013. Arrangör: Språkkonsulterna.
   

1 comment:

  1. värk = smärta, ont
    verk = arbete
    → verktyg med e :)

    Men värk och verk har precis samma uttal i rikssvenskan.

    ReplyDelete